Перевод "Was making" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Was making (yоз мэйкин) :
wɒz mˈeɪkɪŋ

yоз мэйкин транскрипция – 30 результатов перевода

Odours cannot travel through the vacuum of space.
- I was making a little joke, sir.
- Extremely little, ensign.
Запахи не могут перемещаться в космическом вакууме.
- Это была небольшая шутка, сэр.
- Очень небольшая.
Скопировать
- If your wife is waiting, let her know. - Will it be long? Because...
- she was making a soufflé.
- Ah, it's liable to fall back down.
Допрос затянется надолго, потому что она готовит к ужину суфле.
Ваше суфле рискует осесть.
Послушайте, а ваше кресло устало.
Скопировать
Kirk here.
Captain, I was making a standard magnetic sweep.
From zero, I suddenly got a reading that was off the scale, then a reverse of polarity and...
Кирк слушает.
Капитан, я делал стандартную магнитную проверку.
Внезапно я получил данные, которые зашкалили, затем смена полярности и...
Скопировать
Stop it, both of you.
Can't you see that Martin was making mischief, just to amuse himself?
No, I can't.
Прекратите это, вы оба.
Неужели не видите, что Мартин всё это делал со злым умыслом, просто для того, чтобы позабавиться?
Это неправда.
Скопировать
NARRATOR: When Moki threw a rope... instead of a bullet at the grizzly cub... he had an idea that some day... he might have to face the consequences... but right now he wasn't thinking about the future.
he was making a long journey into the past.
That had to be the exact spot where Moki the Indian boy... had passed through the ritual of the Bear Clan... to become a man.
Когда Моки набросил веревку что в один прекрасный день но прямо сейчас он совсем не думал о будущем.
он совершал долгое путешествие в прошлое. которое одобрил бы его дед. где можно было бы свободно развернуться медвежонку.
где индейский мальчик Моки из Рода Медведя прошел обряд посвящения в мужчины.
Скопировать
Why wasn't the metamorphosis completed?
That noise he was making.
I've never heard anything like that before.
Почему метаморфоза не была закончена?
Этот шум, который он издавал.
Я никогда не слышал ничего подобного.
Скопировать
- It was an accident...
. - I was making a comment by showing the ants.
- You did that on purpose?
- Я просто не знаю.
Слушай, если ты не хочешь уходить, идти к Лу Гранту и требуй повышения зарплаты.
Рода, зарплату-то мне могут повысить.
Скопировать
Aye, and you'd have found the gold too, eh?
But I was making him talk, Captain.
See?
Да, и ты нашел бы золото также, а?
Но я заставлял его говорить, Капитан.
Видишь?
Скопировать
And you?
She was making love.
Physically, that is. In bed with some guy.
А ты?
Она занималась любовью.
В чисто физическом смысле этого слова с парнем на кровати.
Скопировать
When I started the engine, it was just to clear the road and perhaps put an end to Haydée's dallying.
But I quickly realized I wasn't going to stop and that I was making the right decision for the first
This is the story of my twists and turns.
Когда я отъехал, я собирался лишь уступить дорогу и, немножко, пресечь колебания Хайде.
Но быстро я понял, что я не остановлюсь, и что я впервые в жизни принял правильное решение.
Теперь последует полное моё обновление.
Скопировать
Has he?
Last night, when he was making love
Hino-san... it's you!
Вот как?
Вчера вечером, когда занимался любовью.
Это ты!
Скопировать
- How do you do?
- I was making pasta.
Let me help you.
Здравствуйте.
Я тут делала тесто для спагетти...
Давайте, я вам помогу.
Скопировать
No, he was killed on the third day of the war.
While he was freezing in the snow on the Finland front, his wife was making it with the regiment horse
He got the custody of his son through the court.
Не отбили, а убили 24 июня.
Когда он, значит, в снегах-то там загибался, жена его с полковым ветеринаром загуляла.
Он мальчонку-то потом через суд вытребовал.
Скопировать
Her name is Alice.I swear, I love that girl to death.
If I ever found out somebody was making out with her...
I'd take this and I'd shove it so far up his ass, it would come out his mouth.
Её зовут Элис. Клянусь, я до смерти люблю эту девушку.
Если я узнаю, что кто-то с ней спит..
Я возьму вот это и запхну ему так глубоко в жопу, что оно вылезет у него изо рта.
Скопировать
They don't just overcook a hamburger, Jerry.
Anyway, the point I was making before Goebbels made your hamburger here is this;
A man like you could be dating women 20 years younger.
Джерри, гамбургеры просто так не пережаривают.
Перед тем как Геббельс приготовил тебе гамбургер, я говорил о том, что...
Такой мужчина, как ты, мог бы встречаться с женщиной на 20 лет моложе.
Скопировать
The home secretary said he'd been told we were very efficient.
And what we seemed most efficient at was making him look a fool.
There is one what you might call chink of light, sir.
Как сказал министр Внутренних Дел, ему говорили, что мы работаем очень эффективно.
Но ему кажется, что эффективнее всего нам удаётся выставлять его дураком.
Есть одна зацепка, и её можно назвать лучом света, сэр.
Скопировать
- That was very sweet of him.
- I was making tea.
You want some?
- Очень мило с его стороны.
- Я заваривала чай.
Ты не хочешь?
Скопировать
I don't want to sign up... ... witha personwhoknows she'll be wanting forever.
I was making conversation.
I said that so you'd know I read books.
Я не хочу ничего подписывать с человеком который знает, что будет всегда этого желать.
Ронни, я просто поддерживала разговор.
Мы танцевали. Я сказала это, чтобы ты знал, что я читаю книги.
Скопировать
We'll see.
A lot of people told me I was making a mistake with you.
But I was right.
Увидим.
Многие люди говорили мне, что я делаю ошибку, нанимая вас.
Но я оказался прав.
Скопировать
Do you know what your son was doing at Ā·:15 last night?
He was making a birthday wish that forjust one day his father couldn't tell a lie.
Oh, my God!
Ты знаешь, что сделал вчера твой сын в 8.15 вечера?
Он загадал желание, чтобы на протяжении хотя бы одного дня... его отец не мог врать.
Боже мой!
Скопировать
I could have told her about the dreams I had.
The plans I was making to pack up and leave.
The map on my wall covered in places I'd go as soon as I'd saved the money
- Да. - Ты всю жизнь здесь прожил?
- Да.
- А где твой любимый уголок? - Мой любимый уголок?
Скопировать
change the tape in the registers It was a skim job straight out of the Vegas Casinos
And Steve Rubell was making a fortune off of it
Greg was on garbage detail
Это напоминало махинации в казино Лас Вегаса.
Всю прибыль получал Стив Рубелл.
Грэг командовал мусорным взводом.
Скопировать
It's the review.
I was making headway.
Everyone was smiling at me, and then I get off work and find out they wrote this on my chef's hat.
Из-за отзыва.
Я делала успехи.
Все улыбались мне, а затем я шла с работы и обнаружила что они написали это на моем колпаке.
Скопировать
Did you pick one yet?
It turns out the one from uptown was making a joke.
It was a different joke.
Ты уже выбрал кого-нибудь?
Оказалось что та, которая недалеко отсюда, все таки шутила.
Это была другая шутка.
Скопировать
What did you do?
I was making a simple lane change.
I put on the blinker, and it took off on me.
Что ты сделал?
Я перестраивался.
Включил поворотник.
Скопировать
You wouldn't understand. Even I don't understand.
She was making coffee and I started snooping around.
Suddenly, I got this stupid feeling a lot of people get.
Я сам не понимаю, а вы тем более не поймёте.
Она готовила кофе, а я стал разглядывать её вещи.
И вдруг у меня возникло это глупое чувство.
Скопировать
In fact, it was not for lust.
It was 'cause I was making a kid.
- Oh. - In fact, my wife's eggs are very old.
Фактически, это не было иза сексуальной жажды.
Это было для создания ребенка. - О.
- Фактически, яйца моей жены очень стары.
Скопировать
I swear to you, Donnie, something is going on you don't know about.
- I was making conversation with the guy.
- Mr. Smart Conversation, you tell me what happens if Sonny Black decides he wants to go to Florida?
Клянусь тебе, что-то происходит, но ты не в курсе дел.
- Я просто поговорил с парнем.
- Разговор умников. Скажи, что будет, если Санни Чёрный решит вести дела во Флориде?
Скопировать
By the "blow" you're referring to the force of the storm. - Let the blow drive the boat downwind, and neutralize our canvas.
So when the captain gave you an order contrary to your training, you thought he was making a mistake.
No.
Для того, чтобы ветер вас остановил?
Чтобы корабль шел по ветру и не сорвало паруса. Итак, когда капитан дал вам такой приказ, вы подумали, что он ошибается?
Нет.
Скопировать
A frisee salad with goat cheese and pine nuts wild rice, roasted asparagus and salmon en croute.
I thought I was making him filet mignon.
You decided to make salmon because you had some left over.
Салат фризе с козьим сыром и кедровыми орешками чёрный рис, тушёную спаржу и лосося в слоёном тесте.
Я думала, что готовлю для него филе миньон.
Ты решила приготовить лосося, потому что у тебя он остался со вчера.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Was making (yоз мэйкин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Was making для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yоз мэйкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение